RESIDENCIA EPECUEN

Durante a residência, investiguei o elemento água, princípio e fim da vida, princípio e fim de Epecuen. A água toma para si a forma de seu recipiente, mas quando banha a ruína, ela se deforma, se perde, goteja, desperdiça, vaza, permanente fluxo.

During the residency, I investigated the water element, beginning and end of life, beginning and end of Epecuen. Water takes on the form of its container, but when it bathes the ruin it deforms, gets lost, drips, wastes, leaks, permanent flow.

13 PASSOS PARA TEMPESTADE

A obra é composta por 13 aquarelas sobre papel e uma caixa de som a prova d'água. Cada aquarela e a caixa de som possuem um nome, gravados em metal, que começa ou termina em 'mar'. A caixa de som toca em loop áudio de tempestade marítima.

 

Obra selecionada para o Salão mestre D'Armas, Mostra de Arte Contemporânea, cujo foco é a luta histórica pela defesa do patrimônio cultural de Planaltina. O Salão ocupa o MHAP - Museu Histórico e Artístico de Planaltina, um casarão colonial construído no século XIX.

ESTUDO PARA FISSURA PLANEJADA

Instalação artística composta por aquarela, planta, água e mecanismo elétrico. A obra fez parte do projeto Puteal de Gisele Lima, Pilastra Galeria.

A obra consiste em uma planta inserida dentro da parede, regada por um mecanismo elétrico interno à estrutura arquitetônica.

QUINA TOMBADA

Wall edge

Brasília Extemporânea, exposição coletiva, curadoria de Ana Cândida de Avelar, a qual propõe obras de artistas que se deparam com Brasília atual, buscando levantar debate entre apoiadores e críticos de sua fundação.

Brasília Extemporânea, collective exhibition, curated by Ana Cândida de Avelar, which proposes works by artists who are facing current Brasilia, seeking to raise debate between supporters and critics of its foundation.

INFÉRTIL VISÍVEL

INFERTILE VISIBLE

Projeto selecionado para III Ciclo 2018/Convocatória 2017 CAL-UnB. Infértil Visível foi inaugurada junto com artistas de Costa Rica, Rio Grande do Sul e São Paulo, com parceria da Alfinete Galeria.

Project selected for III Cycle 2018 /Call for 2017 CAL-UnB. Infertile Visible was inaugurated along with artists from Costa Rica, Rio Grande do Sul and São Paulo, with a partnership of Galeria Alfinete.

PAISAGEM DA QUEDA

FALL LANDSCAPE

Exposição individual, 2017, galeria Elefante Centro Cultural. Curadoria de Cinara Barbosa. Conjunto de desenhos, aquarelas em fronteira com instalação, objetos e vídeo.

Individual exhibition, 2017, gallery Elefante Centro Cultural. Curated by Cinara Barbosa. Set of drawings, watercolors in border with installation, objects and video.

DESCENDO A SERRA

DESCENDING THE SAW

Vídeo exibido na mostra Não Matarás, 2017, Museu Nacional da República do Distrito Federal. Curadoria de Wagner Barja. A exposição revisita o golpe de 1964 e o cenário político nacional. A mostra recebeu recorde de visitação e contou com 45 artistas.

Video shown in the exhibition Não Matarás, 2017, Museu Nacional da República do Distrito Federal. Curated by Wagner Barja. The exhibition revisits the coup of 1964 and the national political scene. The show received a record of visitation and had 45 artists.

SERRA BONITA

A Residência Artística Serra Bonita foi patrocinada pela Secretaria de Cultura do Distrito Federal e pelo Fundo de Apoio à Cultura. A residência teve por objetivo estabelecer vínculo entre desenho/ aquarela e coleção de mariposas de Victor Becker.

The Serra Bonita Art Residency was sponsored by the Federal District Culture Secretariat and the Culture Support Fund. The purpose of the residence was to establish a link between drawing/watercolor and Victor Becker's collection of moth.

PENETRA

PENETRATES

Série de 20 aquarelas e 1 semente. Este trabalho levanta questões a respeito do limite entre natureza e artificialidade. É uma reconstrução artificial do método natural de dispersão aérea de sementes.

Series of 20 watercolors and 1 seed. This work raises questions about the boundary between nature and artificiality. It is an artificial reconstruction of the natural method of aerial dispersion of seeds.

PAQUE LAGE/ SÃO JOÃO

Selecionada para o Programa de Residência Artística EAV Parque Lage, aberto a artística e pesquisadores voltados a expedições científico-artísticas. O comitê de seleção foi composto por Lisette Lagnado e os artistas residentes foram acompanhados por Frans Manata e Saulo Laudares.

Selected for the EAV Parque Lage Artistic Residency Program, open to artists and researchers focused on scientific and artistic expeditions. The selection committee was composed by Lisette Lagnado and the resident artists were accompanied by Frans Manata and Saulo Laudares.

HERBÁRIO

HERBAL

O Herbário apresentado à mostra OndeAndaAOnda I, diferente da tradicional catalogação científica, armazena coleção de objetos com com histórias pessoais, pedras vivas de musgos, frutos secos.

The Herbarium presented to the show OndeAndaAOnda I, different from the traditional scientific cataloging, stores a collection of objects with personal stories, living stones of mosses, dry fruits.

CICLO DE COMER

EATING CYCLE

Exposição coletiva, 2015, deCurators. "Jogue fora o que boiar" é uma série de 7 aquarelas exibidas do Ciclo de Comer. Elas foram inspirada no ato de preparação do feijão (separar grãos ruins dos bons) e na poesia de João Cabral de Melo Neto, "Catar Feijão".

Collective exhibition, 2015, deCurators. "Throw Away What Loose" is a series of 7 watercolors exhibited from the Eating Cycle. They were inspired by the act of preparing the beans (separating bad grains from the good ones) and João Cabral de Melo Neto's poetry, "Catar Feijão".